mazzaj

A solidarity party to support the work and mobilization for the actions against G20 meeting in Hamburg

meet us we will be performing live in Berlin Saturday at 24/06/2017 live at “Uberraschung”

starting from 10.00 p.m

Überraschung

Gustav-Adolf-Straße 158/159 (Tram M2, 12, M13), 13086 Berlin
حفلة تضامنية لدعم النشاطات والحشد من أجل المظاهرة المناهضة للقاء الدول ال20 العظمى في هامبورغ
كونوا موجودين مزاج رح تقدم مجموعة من الأغاني على منصة الأوباراشونغ ب برلين ب يوم 24/06 على الساعة عشرة المسا
العنوان

Überraschung

Gustav-Adolf-Straße 158/159 (Tram M2, 12, M13), 13086 Berlin
Facebook

Mazzaj Band Live in Erfort

 

erfort

view it on Facebook
people in Erfort…. our community and our family

Saturday the 10th of June we will be performing live in Erfort at 8 P.M

be there, we will make it

Retronom

Johannesstraße 17a, 99999 Erfurt, Germany
أخوتنا، العيلة و ناسنا ب أيرفورت …رح نكون هونيك يوم السبت ب عشرة حزيران على الساعة 8 المسا و هيدا العنوان
كونوا هونيك …رح نخليا تصير

Retronom

Johannesstraße 17a, 99999 Erfurt, Germany

uncertain state …الأرض رخوة

محمد أبو حجر من فرقة مزاج بالتعاون مع ماتيو دي سانتيس أنتجوا هالغنية لتكون توثيق لمرحلة الانتقال لفضاء قلق ما بعد الحداثة محل كل شي فيه قلق….هالأغنية نعملت كجزء من مشاركة مزاج بمهرجان حالة عدم ثبات من تنظيم أكاديمية الفنون ببرلين
صوت أبو مالك الشياحي عم يغني بالباص نحوأول عملية تهجير قسري بسوريا – حمص 2014 هو عنصر مهم جداً بهذا العمل
كلمات: أبو حجر
انتاج:22:22
تم التسجيل: استديوهات فونكهاوس
شكر خاص
أحمد السليمان
عمر كرو
أحمد نيعو
يوهاننس اودنثال

Mohammd Abu Hajar from Mazzaj Rap Band in collaboration with Matteo De Santis produced this song to be a documentation for Abu Hajar’s entrance to the postmodern anxiety in a place where things are unstable and insecurity is the only secured remaining.
the text of this song was a part of Mazzaj participation in
Uncertain state festival organized by Akademie Der Kunste berlin
the Sample of Abu Malek Alshiahi singing as the first forced displacement took place in Homs is a fundamental part of this work
Lyrics: Abu Hajar
Pro’d by: 22:22
Recorded at: Funkhaus
special thank: Ahmad Al Soliman
Omar Crow
Ahmad Niou
Johannes Odenthal

 

Demokratie verteidigen 18/05/2017 live in Potsdam

Demokratie verteidigen 18/05/2017 live in Potsdam

the 18th of May, Mazzaj Rap Band will be performing live at Hans Otto Theater at 19:00 p.m as a part of the event Demokratie verteidigen.

that would be followed by a panel discussion in both German and English

يوم 18 ايار …فرقة مزاج رح تكون بحفلة و نقاش صغير بمسرح هانز أوتو بمدينة بوتسدام بفعالية “دافع عن الديمقراطية

 

http://www.hansottotheater.de/spielplan/spielplan/demokratie-verteidigen/1439/

Mazzaj And The Raboratory live at YAAM 

mazzaj and the Raboratory will be performing live the 1st of may at 19:30 come along it’s gonna be amazing 

address:

An der Schillingbrücke 3

10243 Berlin, Germany

مزاج و الرابوراتوري رح نكون سوا مع ناسنا ب واحد ايار ب ياام برلين عالساعة و نص …تعوا نكمل الطريق..

العنوان

An der Schillingbrücke 3

10243 Berlin, Germany

statement on Nachbarschaft festival

بيان من فرقة مزاج حول مقاطعة مهرجان “ناخبارشافت”
نحن فرقة مزاج قمنا بإلغاء مشاركتنا في مهرجان ناخبارشافت في برلين والمنظم من قبل منظمة فريديركسهاين هيلفت و الذي اقيم في روزيز برلين.
نحن كنا نعلم مسبقاً ان المهرجان منظم كجزء من ثقافة “الأهلا باللاجئين” و عقلية “المساعدة” و على الرغم من أننا نرى في تلك الثقافة نوع أخر من الشعور بالتفوق و جزء من نظام الإذلال الممنهج للاجئين والذي يعمل بشكل مقصود أو غير مقصود على توصيف “اللاجئين” كأشخاص ضعفاء يحتاجون المساعدة و الشفقة بالإضافة إلى ذلك فإن تلك العقلية تعمل دائما على فصل وجود اللاجئين عن الأسباب السياسية لذلك الوجود ما نراه ضمن سياق ميراث العقل الاستعماري و المركزية الغربية للتعامل مع أناس و عدم تسيس وجودهم السياسي بطبيعته، كررنا أكثر من مرة أن رسم الأشجار في السجن أو المنفى لن يغير من طبيعته القهرية، فصل اللجوء عن المنفى موروث استعماري يجب انهاءه، بالإضافة إلى أن احساسك بتقديم المساعدة للأخرين يجعلك مباشرة تشعر بقوتك مقابل من لا يملكون القوة.
بالرغم من كل هذا، نحن لم نرفض يوماً المشاركة في أي من هذه النشاطات لأننا نؤمن تماما بأن واجبنا أن نقول هذه الكلمات مباشرة لهم و تحفيز أنماط تفكير مختلفة حول موضوع نقدر بأنه جديد نوعاً ما على المجتمع الألماني و ناشطيه لذا قبلنا الدعوة للمهرجان.
و في نفس اليوم قمنا بقراءة أخيرة لمعلومات المهرجان لنفاجئ بأنه ومن بين ست عروض موسيقية في نفس اليوم، قرر المنظمون عدم ذكر جنسيات كل العروض الموسيقية المشاركة إلا جنسية موسيقية واحدة رأى المنظمون أن ذكر جنسيتها بالغ الأهمية كانت موسيقية “إسرائيلية”
مهرجان منظم من أجل اللاجئين، و يعلم المنظمون بأن الكثير منهم هم لاجئون فلسطينيون تعرضوا للنفي من أوطانهم بسبب “دولة اسرائيل” لا يمكن أن نرضى الوقوف على خشبة مسرح تتباهى بهوية استعمارية شردت و طردت جزء من جمهور تلك الخشبة؟ لم ولن نشارك في شيء كهذا لم نستطيع فهم لماذا الترويج لجنسية الفنانة “الاسرائيلية” فقط كان بالغ الأهمية للمنظمين حيث لم يغفلوا ذكر تلك الحقيقة في اللغات الأربع التي تم ترجمة النص إليها، نحن نرى في ذلك إساءة تماماً كدعوة فنان موالي للأسد للغناء لجمهور أغلبهم منفي خارج وطنه بسبب الأسد.

و حينما قمنا بالتحدث مع أحد المنظمين لتوضيح سبب رفضنا المشاركة قالت: إنه خطأ غير مقصود و أن ذكر جنسية الإسرائيلية كان ضروريا لأن أسماء كل الفرق الأخرى كانت توحي بأنها غير ألمانية أما إسمها فلم يوحي بشيء لذا كان ضروريا القول بأنها ليست ألمانية،
كان يمكن لنا أن نتغاضى عن تلك النقطة لولا ثلاث بنود أساسية:
1- هوية ألمانية، ما هو ألماني وما هو ليس ألماني، لماذا فرق مثل مزاج، ديجي بدر، كامبينيرو كارلو، لم من المستبعد أن تكون تلك أسماء فرق ألمانية؟
2- كونه خطأ غير مقصود يجعله أسوأ هذا يعني أنهم لم يقوموا بالتفكير بنتائج و تأثيرات هذا الفعل على من قاموا بتنظيم الفعالية من أجلهم.
3- لا نفهم لما من الضروري توضيح أنه لا توجد أي فرقة ألمانية ضمن الفرق المشاركة؟ لا يمكننا أن نكون جزء من أي مهرجان يستثنى فيه مشاركة فرقة ألمانية أو من أي مكان أخر.
نود الإعتذار ممن ذهب إلى المكان و لم يجدنا، نود الإعتذار من رفاقنا و العائلة جميعاً لعدم رؤيتهم في ذلك اليوم، إنه جزء من إحترامنا لنفسنا و لكرامة الناس بألا نشارك في مكان لا نشعر بالإنتماء له و لعقلية تنظيمه.
فرقة مزاج

Statement on Mazzaj Rap boycotting Nachbarschaftsfest
We in Mazzaj Rap Band were suppose to have a show in Nachbarschaftsfest organized by Friedrichshain hilft an event which took a place in 23/04/2017 at Rosis Berlin.
We knew already that it is organized as a part of the “Welcoming Culture” and “Help” approach, despite that we see in this another form of superiority and that it is a part of the humiliation system that intentionally or unintentionally help in categorizing people and stigmatizing refugees as powerless entities that need help and pity and disconnect the existence of refugees from its political causes which we see within the context of a set of colonial-inherited west-centric behaviors to deal with people and depoliticize their existence which is political by nature and we always made a clear statement that says: drawing trees in camps or jails wouldn’t change their opressive nature, disconnecting asylum from exile is a colonial-inherited behavior that has to be toppled plus thinking that you are doing good for people makes you automatically enjoy your power in front of powerless people.
Despite that we never refused to join any of those initiatives, we deeply believe our place is to be there too saying our words and trying to stimulate other form of thinking toward the topic which is a new exposure to the German society and activists so we accepted the invitation.
At the same day of the event while reading the description we noticed that among the six different music acts in line, the organizers did not mention the nationality of all of them only one artist the organizers thought it is so important to mention her nationality she was the an “Israeli Musician”
A festival organized for refugees and many of them are Palestinian refugees who are in exile because of the state of Israel, we won’t share the stage under those conditions, we couldn’t understand why it was so significant to advertise the nationality of the only Israeli act during the show., we see that as disrespect exactly like inviting a Pro Assad artist to sing for Syrians exiled out of Syria because of Assad.
And while talking to one of the organizers about it, she said: it was unintentional and that it was necessary because all the other acts are obvious by the name that they are Non Germans only the Israeli artist her name doesn’t reflect to her nationality.
That could be a point which does not worth mentioning unless it has to do with:
1- The identity of Germany, what is German and what is not, why Mazzaj, DJ Badre or Compañero Carlo can’t be German band names.
2- Unintentional error means they didn’t even think of the consequences of that error on people’ that they are organizing the event for them.
3- We can’t understand why it is important to make it clear that there are no German bands on that event, we can’t be a part of a music festival that exclude German or other bands
We would like to apologize for people who joined and waited for our act, we apologize for our comrades and the family for not seeing them that day, but it is a part of our respect for ourselves and for dignity of people not to be in a place that we don’t feel belonging to it or the mentality that organized it.
Yours: Mazzaj Rap Band